Declaração sobre a proteção de dados pessoais
Muito obrigado pelo seu interesse pela nossa empresa. Damos grande importância à proteção de dados pessoais e é em virtude disto que queremos chamar a sua atenção a respeito. É possível utilizar o nosso sítio para fins de informação e sem que se tenha que extrair dados relativos à privacidade dos usuários. Se, porém, quiser entrar em contato conosco mediante um formulário e pretender utilizar nossos serviços teremos que eventualmente processar os seus dados pessoais.
O processamento de seus dados pessoais, como, por exemplo, nome, endereço, e-mail ou número de telefone, se efetua sempre no quadro da legislação vigente relativa à proteção de dados pessoais e de acordo com as normas regionais e nacionais específicas aplicáveis ao serviço de traduções TRANSTEXT S.A.R.L.
Responsável pelo tratamento dos dados pessoais:
Dr. Nereu Feix
Espace Sibille
8, rue des Vosges
F-57200 Sarreguemines
E-mail: info@transtext.fr
Telefone: +33 (0)3 87 28 13 80
Sítio Web: www.transtext.fr
Transmissão de dados pessoais a terceiros ou a outros fornecedores
O processamento de dados pessoais se realiza sempre no cumprimento do marco jurídico. A transmissão de dados a terceiros se efetua sempre no quadro das normas legais.
Nós transmitimos dados pessoais parcialmente a subcontratantes ou a terceiros (por exemplo, colegas especializados, etc…) com os quais colaboramos já desde longa data. Temos o direito de proceder desta maneira se o interessado consentir (cf. art. 6.o n.o 1 alínea a), art. 7.o RGPD), quando cumprimos obrigações contratuais ou pre-contratuais (cf. art. 6.o n.o 1 alínea b) RGPD), quando cumprimos uma obrigação legal (cf. art. 6.o n.o 1 alínea c) RGPD) ou quando salvaguardamos nossos interesses legítimos (cf. art. 6.o n.o 1 alínea f) RGPD).
Finalidade do tratamento de dados
Levantamos e elaboramos dados pessoais dos usuários de nosso sítio (por exemplo, ao usar o formulário de contato e em pedidos de orçamento) para poder comunicar-lhe e informar-lhe, para gerenciar o sítio, otimizá-lo e preencher as lacunas no setor de segurança.
Fundamento jurídico para o tratamento dos dados pessoais
Nós processamos os dados pessoais somente dentro do quadro jurídico vigente. Normalmente temos direito de tratar dados pessoais se o interessado consentir (cf. art. 6.o n.o 1 alínea a), art. 7.o RGPD), quando cumprimos obrigações contratuais ou pre-contratuais (cf. art. 6.o n.o 1 alínea b) RGPD), quando cumprimos uma obrigação legal (cf. art. 6.o n.o 1 alínea c) RGPD) ou quando salvaguardamos nossos interesses legítimos (cf. art. 6.o n.o 1 alínea f) RGPD).
Tempo de memória
O tempo requerido de tratamento e de manter em memória os dados particulares das pessoas somente durante o tempo necessário para obter o objetivo de memorização previsto no marco legislativo das diretivas e normas europeias bem como demais legisladores nas leis respetivas segundo o previsto para o responsável a quem se confiem os dados.
Quando o objetivo da memorização caduca e prescreve o prazo previsto no marco legislativo das diretivas e normas europeias bem como demais legisladores competentes, os dados pessoais serão bloqueados ou apagados segundo as normas legais.
Informação, apagamento, bloqueio
Os nossos clientes poderão se informar a qualquer momento sobre os dados pessoais, a origem e o destinatário dos mesmos, sobre a origem do tratamento dos dados e exigir a retificação, o bloqueio ou o apagamento. Utilizar para tal fim o caminho indicado na nota legal. Ficamos à disposição para responder a qualquer questão a respeito.
Direito de oposição
Qualquer pessoa afetada pelo tratamento dos dados pessoais tem o direito garantido previsto no marco legislativo das diretivas e normas europeias bem como demais legisladores de se opor em qualquer momento, em vista de sua situação específica, ao tratamento de seus dados pessoais em virtude do art. 6.o n.o 1 alínea e) ou f) do RGPD.
Portabilidade dos dados
Qualquer pessoa afetada pelo tratamento dos dados pessoais tem o direito garantido previsto no marco legislativo das diretivas e normas europeias bem como demais legisladores de exigir da pessoa responsável a qual forem confiados os seus dados pessoais de os receber num formato estruturado, de uso corrente e de leitura automática. Ela tem também direito de transmitir estes dados a outro responsável pelo tratamento sem que o responsável precedente que tenha recebido os dados tenha direito de impedi-lo na medida em que o consentimento se apoie no art. 6.o n.o 1 alínea a) RGPD ou no art. 9.o n.o 2 alínea a) RGPD ou num contrato segundo o art. 6.o n.o 1 alínea b) RGPD na medida em que o tratamento se realiza por meios automatizados e em caso que o tratamento não seja necessário para o exercício de funções de interesse público ou ao exercício da autoridade pública de que está investido o responsável pelo tratamento.
A pessoa afetada também tem o direito, no exercício do direito de portabilidade dos dados segundo o art. 20.o n.o 1 RGPD, que os dados sejam transferidos de um responsável para outro responsável na medida em que seja tecnicamente possível e na medida em que se respeitem os direitos e as liberdades de terceiros.
Direito de revogação do consentimento de tratamento dos dados pessoais
Toda pessoa que consente no processamento de seus dados pessoais tem o direito de revogar o seu consentimento relativo ao tratamento de seus dados pessoais a qualquer momento segundo a diretiva e as normas europeias. A legitimidade do tratamento de dados sob a base do consentimento permanece válida até a revogação.
Direito de apresentar reclamação a uma autoridade de controlo
Existe a possibilidade de reclamar diretamente perante as autoridades competentes de proteção de dados pessoais.
A autoridade competente de controlo em nossa região é a seguinte:
Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés (CNIL)
3 Place de Fontenoy
TSA 80715
F-75334 PARIS CEDEX 07
Telefone: +33 (0)1 53 73 22 22